Narración caótica desenfocada nunha vella casa croatanesa
un día chegaron uns pirados
levaba abandonada moito tempo.
abría a vella luísa polas mañás para darlle de comer aos porcos,
as galiñas tíñaas embaixo, na casa nova.
ela chorou escuro pranto, pranto profundo cando mudaron á casa nova preto da estrada, en plena recta de Pedrafigueira ao Viso
el botara en américa unha chea de anos, en cuba se cadra, tanto tiña, el non estaba.
quedou ela soa, aquí, nun mero adverbio, botándolle comida aos porcos e ás galiñas,
tanto as quería que as tiña debaixo da escaleira que daba aos cuartos
comía a base de peixe e patacas para non comelas a elas, para non devorar todos xuntiños os seus oviños.
Había quen chamaba a iso miseria, ela chamáballe respecto,
para o seu ver,
por todo canto hai vivo,
sobre todo polos animaliños cos que compartimos
espacio máxico,
sartaña cósmica,
cuncha nácara esluída.
A nosa única compaña en meses, anos
Ai! o verán…
sempre foi de gloria en Croatán.
menceres pálidos, húmidos, quentes.
os pirados fliparon; ela, a pirada, máis que ningún.
era quen de poñerse a discutir coas silveiras como se fosen un ordenador, pero
non era quen de mediar palabra de xeito con ninguén.
asi fasía ela,
coma os tolos-
deus a traia e a leve sen mal ningún por esas estradas do demo-
había moito máis que palabras.
as palabras, se acaso, paresían ser o menos importante.
iso foi o mellor de todo.
Os da aldea fliparon cos pirados
Por que?
Era unha tarde gris tétrica
Her man ataviado de madelman
Unha trade eléctrica nunha man enluvada,
Collida como se fose unha pistola,
Unha llana na outra man tamén enluvada
Fasendo de escudo,
Ámbalas luvas de currante,
Sombreiro de vaqueiro de pel natural,
Gafas anti po,
Mascariña,
Espido de sintura para arriba,
Pantalóns porcallentos,
Botas de auga ata os xeonllos,
Escorrentando a banda de nenos que andan ao axexo,
Por entre as carretillas, o cemento, os tixolos, a area ghorda e fina,
Porriba do ghasto
Fuxindo pola diaghonal do camiño
berrando
A risa dela louca louca louca
E tamén Camarón
E a xitanada
E o lume aceso, a principios de verán
E as incursións no territorio
e o mar
tan perto
azul oceánica
e as dunas
brancas e amarelas pálidas
e as ondas, de ambulante feira
cósmica
e o canto do faro
a muxir
nas noites de neboeiro
e o vento
tolo, tolo, tolo a rir
a pirada descubriu cada un dos meus recunhos,
pintounos e preparounos para o futuro e cando chegou
o futuro foi
o silencio,
o bris,
o paporroibo,
as cabrifollas berrando en arrecendos
ti chamando en verde rechamante,
ti agardando paciente o paso das estacións,
ti concluíndo, espidos, o que sempre soñaches,
de nada serve soñar en certidumes,
por algo eras a pirada.
cando chegaron os pirados, caeron de cú,
pero non recuaron.
todo en precario e a base de puro traballo.
deus os preserve a todos do diaño que levan dentro.
a primeira vez que ela andou cerca
veu co seu amante,
perdidos de wek end, pararon no muíño,
andaron a canle de pedra verde comesta de silveiras e de edra
ela soñou que soñara
bailaba convulsa
nunha casa vella que lucía ámbar
e un deus ollaba compracido
nun campo en coímbra,
ao raso,
anónima,
ela soñara
e unha vez que veu ao que viu
pareceulle natural, necesario, imprescindible volver
aínda que só fose para
marchar de seguido.
dende que viñeron os pirados por 1ª vez
seguín soa pero doutra maneira,
soa pero non abandonada.
os outros pronto deixaron de vir,
desapareceron,
oín disir que alghúns xa morreron
o neno da Luísa tamén, e non vello
só queda ela por vir.
Ela e o seu meniño:
Ola…..casa…..tamos aquí…..
Escoita o cantar do vento…fiuuu…
Escoita o faro de Fisterra muhhhhh………
ela vén e todo treme,
a música flúe, compasiva
ou bate nos muros abrasiva
a selva desátase en bruídos,
o silencio é sonoro,
vístese de paxaros
de pingas
de chorros
o auditorio está listo,
os ecos son os exactos,
os días no verán son longos, longos, longos e esgotadores
a vida é curta se a comparamos co verán,
compracente e cheo de sol e de faena festeira
ela vén por Croatán dende aquel verán.
ela pasa o inverno no inferniño , que está máis quentiño.
o que conta é vir, non ir.
o mellor da vidiña aquí.
todo en precario, che
e ti tamén.
4 comentarios:
Pink pork, pirados on the street, es lo que puede llegar a suceder, pero no sucede, en esa rebelión de porcos alegres.Pin pon.
suceden más cosas de las que podemos imaginar, Jaus. Esta historia sucedió, no duró eternamente pero tuvo lugar. Ah, y el lugar vaya si existe, y es guapísimo.
Imaginación limitada la mía, imaginación sin límite 8 tumbado la mía.
No existe lo que vemos, vemos lo que existe en nuestros ojos de 8 tumbados (bebiendo vino negro)
o oito tumbado nunha botella de tinto ten que resultar por forza un delirio para a percepción, non si?
Publicar un comentario